– Да!!! – дружно рявкнули разбойники.
– То-то. Тут все есть: и подпись, и печать… теперь дела будем вести по-новому. Под крышей работать будем.
Разбойники задумчиво посмотрели на небо.
– Не под этой,– сурово произнес «атаман».– Подробности потом. Всему научу. Начнем с главного. Как вы тут без меня управлялись? Потери есть? С финансами как?
– Да все нормально, шеф! – загалдели разбойники.– Потерь нет. Даже новенького одного взяли. Он у нас типа завхоза. Каждый золотой бережет. Так что деньжат много уже набежало… только жрать нечего.
– Почему? – удивился Чебурашка-Чебурген.
– Как говорит наш завхоз: экономика должна быть экономкой.
– Может, экономной? – задумался домовой.
– Может. Сейчас уточним. Эй, Юсуф!.. Юсуф ибн Абгам!
Разбойники завертели головами.
– Гляди. Ползет.
– Куда это он?
– Никак тикать надумал! – ахнул самый догадливый.
Юсуф ибн Абгам, полосатый халат которого уже скрывался за соседним барханом, поднялся на ноги, сердито отряхнулся и разразился гневной речью:
– Какая чегная неблагодагность! Я бьюсь, как гыба об лед, забочусь о них, как годная мама. Когмлю исключительно деликатесами. Вот ты,– ткнул завхоз пальцем в самого догадливого разбойника,– отвечай, что мы ели вчега?
– Змеиный суп,– сморщился самый догадливый разбойник.– И позавчера тоже. Скоро в округе ни одной кобры не останется.
– Вот именно! – вдохновенно воскликнул Юсуф, сверкнув глазами на разбойников.– Змеиный супчик! В какой чайхане вам подадут такой деликатес, а?
Разбойники пристыженно молчали.
– То-то!
– А куда ты полз? – полюбопытствовал Чебурашка.
– Непгавильная постановка вопгоса,– категорично отмел возможные поползновения завхоз.– Я не полз, я охотился!
– На кого?
– На бугундучка.
– Кого?!! – выпучили глаза разбойники.
– В смысле тушканчика,– торопливо поправился завхоз.– Нужно же накогмить нашего атамана. А вы своими воплями мне всю охоту согвали, бездельники!
Разбойники смущенно потупились.
– Ладно. Замнем для ясности,– буркнул Чебурашка.– Общак ваш где?
– Чего? – выпучили глаза разбойники.
– Хранилище ваше, где деньги держите… бестолочи!
– А-а-а,– сообразили разбойники.– Это тут. Недалеко. Полдня пути. Не больше!
– Бегом туда,– приказал Юсуфу домовой.– Подготовь всю отчетную документацию. Если хоть одного золотого не досчитаюсь…
Завхоз побледнел, развернулся и опрометью кинулся подбивать баланс.
– А он не удерет? – задумался министр финансов.
– Не-э-э,– замахали руками разбойники.– Куда он денется! Тут же пустыня! По следам найдем. Из-под земли достанем!
Юсуф ибн Абгам при этих словах споткнулся, но быстро взял себя в руки, выровнял ход и даже прибавил обороты.
– Тогда ладно,– успокоился Чебурген Великий и Ужасный.– Сейчас я проведу промеж вас воспитательную работу, и за дело. Значит, так. Запомните первое: Папа наш рулевой!
– Папа наш рулевой! – хором проскандировали разбойники.
– Молодцы. Чую, у нас дело пойдет! Переходим ко второму пункту…
– Так мы сто лет плестись будем. Слушай, а почему бы колечко не использовать? Раз – и там! – внес резонное предложение Молотков.
Илья молча показал пустой палец.
– Сперли. Как в Багдад переместились, так оно и исчезло. Крутит с нами кто-то хитрющую игру. А ну пошла, кляча водовозная!!! – треснул он по мосластому заду «коня».
Караван медленно, но верно приближался к границе. Злой как черт Илья постоянно пытался подхлестнуть своего верблюда и не падал при этом лишь потому, что его намертво привязали меж горбов. Наездник из подполковника был еще тот. Тем не менее его «скакун», благодаря постоянным взбучкам, был всегда впереди, и воинам Шизидзе стоило большого труда догнать отца-основателя государства Тридевятого и вернуть обратно. Горячие арабские жеребцы просто не успевали.
– Слюшай, куда спэшишь? – не выдержал наконец Шизидзе.– Границ всэ равно нэ прайдош.
– Это еще почему? – нахмурился Илья.
– Таможня. Толко колдун, ведм пройдот. Он пройдот,– ткнул нагайкой в сторону Мурзика визирь,– осталныэ…
Шизидзе замолчал, сообразив, что ляпнул лишнее.
– Что остальные? – насторожился Олежка.
Караван поднялся на гребень очередного песчаного бархана.
– Границ,– обрадовался Шизидзе,– мой дэло сдэлал.
С этими словами визирь по-разбойничьи свистнул, развернул коня и помчался обратно, увлекая за собой своих нукеров.
– Ой, чтой-то мне не нравятся его намеки-и-и… – протянул Молотков, разглядывая открывшуюся перед ними картину.
– Забавная граница,– согласился подполковник.
Посреди бескрайнего песчаного моря стоял двухэтажный глинобитный особняк, и, чтобы ни у кого не возникало сомнений, что это именно особняк, а не мазанка, на нем так и было написано аршинными буквами: «Особняк Веселого Али». Слева вплотную к особняку примыкал сад. Этакий маленький оазис посреди пустыни, по которому разгуливали павлины. Надпись на глинобитной стене, окружавшей эту зону отдыха, сообщала о том, что она тоже принадлежит Веселому Али. Еще левее располагалось длинное одноэтажное здание, опять-таки слепленное из глины, и тоже с вывеской: «Лавка Веселого Али». И наконец, справа от особняка торчали два полосатых столба, вкопанные в песок, с поперечиной, сильно смахивающей на шлагбаум, с прикрепленным к ней щитом.
– «Таможня Веселого Али»,– прочитал Молотков.– Впервые вижу такую границу,– засмеялся он.– Ныряем за тот бархан и свободно ее пересекаем, не создавая Али проблем. Возражения есть?
– Какие там возражения! – сердито буркнул подполковник, поворачивая верблюда.